Títulos que não Intimidam
Existem filmes, poucos na verdade, que atraem pelo título. Geralmente ficam em nossa cabeça, atrai de uma forma inesperada. Alguns cineastas têm o dom para criar nomes de películas, Pedro Almodóvar, Os Irmãos Coen, Alfred Hitchcock. Outros até criam nomes espetaculares para suas produções, mas ai vem à distribuidora e adota outro, assassinando a obra do autor, caso de De Olhos Bem Fechados de Stanley Kubrick, que deveria ser chamado Olhos Escancaradamente Fechados.
Um título é quase uma obra. No inicio de sua carreira, o cineasta Paul Thomas Anderson brigou até o último momento com a produtora para nomear seu primeiro filme de Sydney, os executivos não queriam, pois alegavam que confundiriam com o Estado, claro que PTA perdeu a batalha e o filme foi batizado de Hard Eight, aqui se chamou Jogada de Risco, que já possui 353 filmes com esse nome.
Enfim, não estamos aqui para falar do lado negativo, viemos para mostrar os 10 melhores títulos originais de filmes, isso leva em conta o nome criado em sua língua original e traduzido literalmente para o nosso português. E aqui vai a lista:
1. Meu Irmão é Filho Único (2007) – ITA – Daniele Luchetti
2. Esse Obscuro Objeto do Desejo (1977) – FRA – Luis Buñuel
3. Perdoa-me por te Traíres (1980) – BRA – Braz Chediac
4. O Discreto Charme da Burguesia (1972) – FRA – Luis Buñuel
5. O Homem que não Estava Lá (2001) – EUA – Irmãos Coen
6. E La Nave Va (1983) – ITA – Federico Fellini
7. Laranja Mecânica (1971) – EUA – Stanley Kubrick
8. Mulheres a Beira de um Ataque de Nervos (1988) – ESP – Pedro Almodóvar
9. Singularidades de uma Rapariga Loura (2009) – POR – Manoel de Oliveira
10. O Homem que Sabia Demais (1934) – ING – Alfred Hitchcock
Ficaram de fora, mas receberam nomes originais de nossos tradutores, O Primeiro Ano do Resto de nossas Vidas (St. Elmos Fire) e Nunca te vi, Sempre te Amei (84 Charing Cross Road).
Um título é quase uma obra. No inicio de sua carreira, o cineasta Paul Thomas Anderson brigou até o último momento com a produtora para nomear seu primeiro filme de Sydney, os executivos não queriam, pois alegavam que confundiriam com o Estado, claro que PTA perdeu a batalha e o filme foi batizado de Hard Eight, aqui se chamou Jogada de Risco, que já possui 353 filmes com esse nome.
Enfim, não estamos aqui para falar do lado negativo, viemos para mostrar os 10 melhores títulos originais de filmes, isso leva em conta o nome criado em sua língua original e traduzido literalmente para o nosso português. E aqui vai a lista:
1. Meu Irmão é Filho Único (2007) – ITA – Daniele Luchetti
2. Esse Obscuro Objeto do Desejo (1977) – FRA – Luis Buñuel
3. Perdoa-me por te Traíres (1980) – BRA – Braz Chediac
4. O Discreto Charme da Burguesia (1972) – FRA – Luis Buñuel
5. O Homem que não Estava Lá (2001) – EUA – Irmãos Coen
6. E La Nave Va (1983) – ITA – Federico Fellini
7. Laranja Mecânica (1971) – EUA – Stanley Kubrick
8. Mulheres a Beira de um Ataque de Nervos (1988) – ESP – Pedro Almodóvar
9. Singularidades de uma Rapariga Loura (2009) – POR – Manoel de Oliveira
10. O Homem que Sabia Demais (1934) – ING – Alfred Hitchcock
Ficaram de fora, mas receberam nomes originais de nossos tradutores, O Primeiro Ano do Resto de nossas Vidas (St. Elmos Fire) e Nunca te vi, Sempre te Amei (84 Charing Cross Road).
Menções dos comentários: Faça a Coisa Certa, A Insustentável Leveza do Ser (belissímo), A Última Tentação de Cristo.
* Crédito da foto que ilustra o post de Marty Hergert.
* Crédito da foto que ilustra o post de Marty Hergert.
Comentários
De Tobe Hopper